“بله ما می توانیم”یا Yes,we can آهنگی است که از سخنرانی باراک اوباما در نیو همپشایر الهام گرفته شده.این آهنگ در 2 فوریه 2008 توسط خواننده سیاهپوست گروهBlack Eyed Peas Will.i.am انتشار یافت .یک نکته جالب در مورد این آهنگ این است که در بخش هایی از آن می توانید صدای خود باراک اوبامارا بشنوید .این بخش هایی که حاوی صدای اوباما هستند از سخنرانی اش گرفته شده اند وروی آهنگ میکس شده اند.
پیروزی اوباما نشان داد که آمریکا هنوز هم سرزمین غیرممکن هاست.
آن یک آیین وعقیده بود که بر روی اسناد اولیه نوشته شد و سرنوشت یک ملت را تعیین کرد
بله ما می توانیم
آن توسط برده ها وانسان های مخاف بردگی زمزمه شد همچنانکه آنها کاری رو در راه آزادی کردند که تا به حال صورت نگرفته بود
بله ما می توانیم
آن خوانده شد توسط مهاجرانی که کار خود را از سواحل دور آغاز کردند
و پیشگامانی که مغرب زمین را بر علیه خشونت نابخشودنی برآن داشتند
بله ما می توانیم
آن صدای کارگرهایی بود که سازمان یافته بودند
زنانی که رای دادند
و رئیس جمهوری که ماه رو به عنوان تنها مرز ما انتخاب کرد
و لیدری که ما را برفراز بلندترین قله برد و راه سرزمین موعود را به ما نشان داد
بله ما می توانیم عدالت وبرابری رو برقرار کنیم
بله ما می توانیم
بله ما می توانیم
فرصت رو غنیمت بشماریم وکامیاب شویم
ما می توانیم این ملت روبه بهترین وجه آن برسانیم
بله ما می توانیم دنیا را به مکانی بهتر تبدیل کنیم
بله مامی توانیم
ما می دانیم که راهی دراز وپر از سختی پیش رویمان است
اما همیشه به یاد داشته باشید که مهم نیست که چقدر مانع بر سر راه شما قرار دارد
هیچ چیزی نمی تواند بر سر راه صدای میلیون ها انسانی که تغییر را فریاد می زنند قرار بگیرد
ما تغییر می خواهیم
به ما گفته شده بود که ما نمی توانیم این کار را با همسرایی انسانهایی خودخواه که هرلحظه صدایشان بلندتر وناهنجارتر می شود انجام دهیم(مارا خودخواه می پنداشتند)
از ما خواسته شد که یک لحظه بایستیم وبه واقعیت ها نگاه کنیم (فکر می کردند ممکن نیست)
مارا تهدید کردند که چرا به مردم امید دروغین می دهیم!
اما دراین داستان غیرمحتمل که آمریکا باشد
هیچ چیز اشتباهی در مورد امید نیست.
ما تغییر می خواهیم
آرزوهای دختر کوچکی که در دیلون به یک مدرسه غیرمجهز می رود
همانند آرزو های یک پسر است که به یک مدرسه خوب در لس آنجلس می رود
ما یاد خواهیم آورد که چیزی در آمریکا درحال رخ دادن است
که ماآنچنان که سیاستمون ارائه می دهد از هم گسیخته نیستیم
که ما همه یک مردمیم
یک ملتیم
و با هم مابخش دیگری از تاریخ بزرگ آمریکا رابا این سه کلمه که از ساحلی به ساحلی,از دریا تا طلوع خورشید در گوش شما زنگ خواهد زد, شروع خواهیم کرد :
Without music life would be a mistake
By:Friedrich Wilhelm Nietzsche
----------------------------------------------
Music washes away from the soul the dust of
everyday life
By:Berthold Auerbach
-----------------------------------------------
A painter paints pictures on canvas
But musicians paint their pictures on silence,
By:Leopold Stokowski